4/29 (金)
[Movie] RE:cycle of the PENGUINDRUM 前編
チネチッタで『RE:cycle of the PENGUINDRUM 前編』を観る。
4/17 (日)
[Linux] tar でファイルを追加する際に任意の名前に変更する
tar は既存のファイルやディレクトリをアーカイブできるが、ファイルシステム上にあるのとは別の名前のファイル名でアーカイブしたい場合には --transform/--xform オプションを使用する。 このオプションを使うとアーカイブへの追加時、または展開時に sed の置換のための正規表現を使ってファイル名の書き換えが行える。
例えば abc.txt というファイルが存在するが、xyz.txt という名前でアーカイブしたい場合は以下のように設定する。 sed の正規表現は s/before/after/ のように / で区切るが、これはファイル名的にはパス文字なので : を使うのがよいようだ。 ! はシェル的に使い辛い。
tar czvf foo.tar abc.txt --xform="s:abc.txt:xyz.txt:"
環境変数の展開も可能である。 カレントディレクトリに存在する abc.txt が、実際には存在しない prefix ディレクトリの下のファイル(prefix/abc.txt)としてアーカイブできる。
export DIR=prefix
tar czvf foo.tar abc.txt --xform="s::${DIR}/:"
4/9 (日)
Google のアプリ内課金の厳格化の電子書籍アプリの影響
Google が Goole Play の規約を変更しアプリ内課金の厳格化した。 電子書籍のアプリであってもアプリから電子書籍を購入する場合は Google に30%の徴収が必要になるように変更になる。
これを受けて電子書籍ストアは、アプリ内ストアを廃止するもの、Google Play 経由で課金のみに変更したもの、今までどうりやっているようにみえるものといろいろだ。 規約的にはアプリ内ストアがある場合、そこからクリックして Google Play 経由以外で購入できるページへ誘導する導線を作るのもアウトになっている。
自分が「規約に準拠しているか?」を判断した列も追加しておく。
ストア | 配信方法 | アプリ内ストア | 導線 | 規約に準拠しているか? | 備考 |
---|---|---|---|---|---|
Kinoppy | Google Play | 廃止 | なし | 〇 | |
Sony Reader | Google Play | 廃止 | なし | 〇 | |
Kobo | Google Play | 廃止 | なし | 〇 | |
BOOK☆WALKER | Google Play | あり | あり | △ | Andorid で購入する場合は事前に BOOK☆WALKER コインを購入する方式だが、コインを買うには Google Play 支払いとなる。 ただし Web ストアでは BOOK☆WALKER コインをクレジットカードなどで購入できる。 |
ebookjapan | Google Play | あり | あり | × | Google Play の規約変更以前から事前にコインを購入する方式だが、コインはクレジットカードで購入できる。 |
honto | Google Play | 廃止 | なし | 〇 | Google Play 配信はビューワ専用版を、APK ファイル独自配信でストア機能あり版を提供している。 |
独自(APKファイル配信) | あり | あり | 〇 | ||
BookLive | 独自(APKファイル配布) | あり | あり | 〇 | Google Play からの配信をあきらめて APK ファイルで配布するように変更する。 |
Kindle | Google PlayとAmazon アプリストア | あり | あり | × | クレジットカード支払いが可能なように見える。 |
Doly (ヨドバシドットコム) | Google Play | ? | ? | ? | |
オムニ7 (セブン&アイ) | Google Play | ? | ? | ? |
リンク
追記: 5/12
honto も Google Play からの配信アプリではストア機能を廃止するようだ。 替わりに独自 APK を https://honto.jp/ebook/dlinfo/andapp.html から配信する。
[Movie] ファンタスティック・ビーストとダンブルドアの秘密
109シネマズ川崎で『ファンタスティック・ビーストとダンブルドアの秘密』(原題: Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore)の字幕版を観る。 1作目の魔法使いの旅、2作目の黒い魔法使いの誕生に続く3作目。
英語のタイトルは Fantastic BeastsThe Secrets of Dumbledoreで、ファンタスティック・ビーストの看板をだいぶ降ろしたようだ。 あと製作会社の Wizarding World の名前は残っているが、J.K. Rowling の名前も小さくなっている。
グリンデルバルド役がジョニー・デップからマッツ・ミケルセンへ変更になってイメージがかなり変わったが、ジョニー・デップだとコミカル過ぎるのでこの変更でよかったのかもしれん。